Blog
Aggiornamenti e novità sul mondo della documentazione tecnica e dell’impaginazione multilingue
L’arte del riordino… dei contenuti
La questione fondamentale nel processo di riordino dei contenuti all’interno di un documento è disporli in maniera coerente in modo che si possano poi trovare, aggiornare e usare facilmente nella creazione dei contenuti. Secondo il nostro metodo di lavoro la maniera più efficiente di organizzare le informazioni è dividerle in topic separati, disposti in ordine cronologico e gerarchico. È importante, inoltre, che la documentazione sia organizzata in una struttura cercabile.
Proposta di Regolamento del Parlamento Europeo e del Consiglio sui prodotti macchina
Vediamo insieme quali punti sono oggetto di discussione nella proposta di Regolamento del Parlamento e del Consiglio Europeo sui prodotti macchina, che dovrebbe sostituire l’attuale Direttiva Macchine entro il 2023.
Il nostro project management
Un buon project management prevede un’etica condivisa; per lavori complessi è fondamentale avere un valido supporto tecnologico come Monday.
Ctrl+v
Comunicare, e comunicare bene, è al centro del nostro lavoro. Sia che si tratti di progetti di DTP in lingue che non parliamo personalmente, della redazione di un manuale d’Uso e Manutenzione o di un post nel nostro blog, teniamo sempre in mente il nostro obiettivo: comunicare in maniera chiara.
Tirare le somme del 2021
Tirare le somme di un anno nel mezzo di una pandemia non è semplice. Quello che ci rimane è profonda gratitudine per la rete che abbiamo creato.
La qualità al centro: ISO 9001
Da novembre 2021 Editha è certificata ISO 9001:2015, per la progettazione ed erogazione di servizi per l’editing di comunicazione tecnica. La norma serve a definire e certificare i requisiti di un sistema di gestione per la qualità per un’organizzazione.
L’accessibilità della documentazione tecnica
Il contenuto della documentazione tecnica non è l’unico aspetto da tenere in considerazione quando si parla di documentazione chiara e di facile comprensione, perché questo non include il discorso dell’accessibilità di una documentazione tecnica destinata a tutti gli utenti.
Come comunicare efficacemente con un grafico
La mancanza di chiarezza nel definire gli obiettivi di una collaborazione crea malintesi. Qui alcuni consigli per una comunicazione efficace.
Il DTP per la traduzione
File che non si aprono, tabelle disallineate, font che saltano, errori di traduzione. Tutto ciò si può evitare con il DTP per la traduzione.
Il Proofreading
Proofreading è un termine che si sente spesso utilizzare nei nostri uffici. Ma di cosa parliamo esattamente quando ci riferiamo al proofreading?
