Blog
Aggiornamenti e novità sul mondo della documentazione tecnica e dell’impaginazione multilingue

Il DTP per la traduzione
File che non si aprono, tabelle disallineate, font che saltano, errori di traduzione. Tutto ciò si può evitare con il DTP per la traduzione.

Il Proofreading
Proofreading è un termine che si sente spesso utilizzare nei nostri uffici. Ma di cosa parliamo esattamente quando ci riferiamo al proofreading?

Italiano Tecnico Semplificato
Italiano Tecnico Semplificato: cos’è e come può aiutarci nella redazione della documentazione tecnica.

La certificazione MadCap Advanced Developer
Cos’è la certificazione MadCap Advanced Developer di MadCap Flare e perché abbiamo deciso di conseguirla, con una promessa i nostri clienti.

CAT Tool e Traduzione assistita
Il DTP non è solo “quello che succede dopo la traduzione assistita”, ma un processo che accompagna i file dal preventivo alla pubblicazione. Ecco perché.

Articulate 360
Articulate è una delle voci più note nel settore della formazione a distanza, e i suoi Storyline 360 e Rise 360 sono i programmi che in Editha abbiamo imparato ad apprezzare in anni di collaborazioni con agenzie di traduzione e clienti.

Tradotto in poesia
Tradotto in poesia descrive il nostro modo di lavorare. Non è una formula vuota: racchiude i nostri valori aziendali in tre parole.

La gestione di un team da remoto
Smart working: come si gestisce un team da remoto, gli strumenti per un project management condiviso e come sentirsi parte di un gruppo reale, non virtuale.

Glossario del DTP e della documentazione tecnica
Un glossario dei termini del DTP (Desktop Publishing) e della documentazione tecnica, in continuo aggiornamento.

MadCap Flare
Ci sono strumenti di lavoro che in Editha diventano un mai più senza già dal primo uso: MadCap Flare è uno di questi. Grazie all’impronta topic-based, questo strumento permette una riduzione significativa dei tempi di redazione, aggiornamento e pubblicazione. Cos’è...